Keine exakte Übersetzung gefunden für سرعة التدفق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سرعة التدفق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le nouveau système aura pour effet d'accélérer la prise de décisions, de décentraliser les contrôles, de faciliter la circulation de l'information et d'améliorer les normes en matière d'établissement de rapports.
    وسيؤدي هذا النظام الجديد إلى التعجيل في اتخاذ القرارات ولا مركزية تدابير الرقابة وزيادة سرعة تدفق المعلومات وتحسين معايير إعداد التقارير.
  • En outre, les mouvements de capitaux, en particulier les investissements étrangers directs (IED), se développent plus rapidement entre pays en développement qu'entre pays du Nord et du Sud.
    وبالإضافة إلى ذلك، تنمو التدفقات الرأسمالية، وخاصة في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر، بسرعة أكبر بين البلدان النامية من سرعة التدفقات بين الشمال والجنوب.
  • Notant la complexité accrue du commerce mondialisé et la rapidité des échanges commerciaux faisant intervenir différents secteurs d'activité et opérateurs tout au long de la chaîne d'approvisionnement, y compris des intermédiaires jouant un rôle dans des opérations où les substances n'entrent pas physiquement sur le territoire où ils se trouvent (livraison directe),
    وإذ تلاحظ ازدياد تعقُّد التجارة المعولمة وسرعة التدفّقات التجارية لدى مختلف قطاعات الصناعات المعنية وكذلك الجهات العاملة على طول سلسلة التوريد، بمن في ذلك الوسطاء في المعاملات التي لا تدخل فيها المواد فعليا الإقليم الذي يوجد فيه الوسيط (إسقاط الشحنات)،
  • Le commerce Sud-Sud, par exemple, connaît une expansion plus rapide que les autres courants commerciaux, environ 12 % par an.
    فعلى سبيل المثال، اتسعت التجارة فيما بين بلدان الجنوب بسرعة أكبر من سرعة اتساع التدفقات التجارية الأخرى بحوالي 12 في المائة سنويا.
  • Notant la plus grande complexité du commerce mondial et la rapidité des échanges commerciaux impliquant divers secteurs d'activité, ainsi que les nombreux opérateurs agissant en tant qu'intermédiaires tout au long de la chaîne d'approvisionnement et les opérations de livraison directe, où les substances faisant l'objet du commerce n'entrent pas physiquement sur le territoire où se trouve l'intermédiaire,
    وإذ تلاحظ ازدياد تعقُّد التجارة المتعولمة وسرعة التدفّقات التجارية التي تشمل قطاعات اقتصادية مختلفة، وكذلك تنوّع المشغّلين العاملين كوسطاء على طول سلسلة التوريد، والصفقات المعروفة بالشحنات الموصّلة مباشرة التي تنقل فيها المواد المتاجر بها دون أن تدخل فعليا الإقليم الذي يوجد فيه الوسيط،
  • Notant la complexité accrue du commerce mondialisé et la rapidité des échanges commerciaux faisant intervenir différents secteurs d'activité et opérateurs le long de la chaîne de l'offre et de la demande, y compris des intermédiaires jouant un rôle dans des opérations où les substances n'entrent pas physiquement sur le territoire où ils se trouvent (livraison directe),
    وإذ تلاحظ ازدياد تعقُّد التجارة المعولمة وسرعة التدفّقات التجارية التي يشارك فيها مختلف قطاعات الصناعات المعنية وكذلك الجهات العاملة على طول سلسلة التوريد، بمن في ذلك الوسطاء في المعاملات التي لا تدخل فيها المواد فعليا الإقليم الذي يوجد فيه الوسيط (الشحن المباشر)،
  • Ces technologies révolutionnent les méthodes de travail, accroissent la productivité dans les industries classiques et donnent une configuration très nouvelle à la nature et à la rapidité des courants de capitaux.
    وهذه التكنولوجيا تحدث ثورة في أساليب العمل، فهي تحسّن الإنتاجية في الصناعات التقليدية، وتعيد تشكيل سرعة دوران رأس المال وتدفقه.
  • L'oratrice se félicite de l'achèvement de la Stratégie de réduction de la pauvreté et espère qu'elle sera approuvée et mise en œuvre dans les meilleurs délais de manière à faciliter le décaissement des fonds dont le Burundi a grand besoin.
    ورحبت بالانتهاء من استراتيجية الحد من الفقر، معربةً عن أملها في أن تؤدي الموافقة عليها وتنفيذها علي وجه السرعة إلي تيسير تدفق الأموال التي تشتد حاجة بوروندي إليها.
  • Des flux d'information commerciale plus rapides et plus importants, permettant une connaissance approfondie des marchés, améliorent la transparence de ces derniers et augmentent le nombre des participants, tant acheteurs que vendeurs.
    إن زيادة سرعة وحجم وعمق تدفقات المعلومات الخاصة بالأسواق تعزِّز شفافية الأسواق وتزيد عدد المشاركين من مشترين وبائعين على حد سواء.
  • Plus de 7 millions d'images de documents ont été transférées des plateaux à lecture optique du système d'imagerie optique (OBIS) au réseau, ce qui permettra une récupération extrêmement rapide des documents requis par le système d'ordonnancement des tâches.
    وأمكن تحويل ما يزيد على سبعة مليون من صور الوثائق من الصحاف الضوئية لنظام التصوير باستخدام الأقراص الضوئية إلى شبكة التخزين، مما حقق أداءً بالغ السرعة لاسترجاع الوثائق لنظام تدفق العمل.